Nine hundred and sixty
From:偶像梦幻祭舞台剧第三幕-Judge of knights-
唱/朔间凛月(荒牧庆彦役)、天祥院英智(前山刚久役)
对决前言:
英:没想到还能和你像这样对决 真是荣幸
凛:也是呢,小英 但还是别小看我为好哦
英:(笑)这是要全力以赴的意思吗
凛:虽然很麻烦,就这么干吧。
在这里输掉什么的,死也不要
英:奪い合って咲き誇るステージ 晒された花は枯れ
相互争夺的 绽放着骄傲的Stage 展露的花朵也枯萎下去
凛:照らし出す…冷たきMoon light
照明着的 冰冷月光啊
彩るよ 美しきKnights in night
点缀吧 将那黑夜中的美丽的骑士们
凛:溢れ落ちる
溢满流落的
英:雫さえも
点滴眼泪也
合:両手で 受け止めるよ…
让我用双手接下 为你止住吧
合:Tear drop in light
眼泪坠入光辉之间
合:We have ways Nine hundred and sixty
我们有九百六十条道路
凛:数え
虚岁也
英:切れない
数不清的
合:運命というPoint
名为命运的Point
合:My heart need beat 16
我的心脏需要十六下拍击
英:刻み
刻印也
凛:込めない
留不下的
合:お互いというPride
你我相互的pride
英:さぁ、踊ろうよ!夜が明けるまで
来吧,跳舞吧!直到天明之前
凛:星というカーテンの奥で
在名为星辰的幕布之中
凛:お出でよ皇帝! つけようよ勝敗
过来吧皇帝! 来决定胜负吧
英:魅せよう証明…そして後悔
给我证明看看 然后后悔去吧
凛:起こす革命
已发起的革命
英:無慈悲な情景
残酷的情景
合:変わるようにPlay!
要掀起变革似地玩耍吧!
(中略)
合:We have ways Nine hundred and sixy
我们有九百与六十条道路
英:時は
时限已
凛:満ちて
将至了
合:終わりを誘うよ
邀你步入终结吧
英:共に朽ちようか?
要来一起衰亡至终吗?
凛:闇の奥へ Escortしよう
在黑暗的深渊 让我来守护吧
合:さぁ、踊ろうよ!
来吧,跳舞吧!
凛:美しく咲こう
华美地绽放开来
合:星というカーテンの奥で
在名为星辰的幕布之中